Abstract
Machine translation, which is less commonly referred as computer translation or automatic translation, is the generally accepted name for any system which uses a computer to transform a text in one language into some kind of text in another natural language. Fully automatic translation lies at one end of the scale and the work of the human translator armed with pencil and paper at the other. Between them are a number of possibilities for collaboration between man and computer which include word processing, terminology databases, voice recognition and translation memory systems. Machine translation (MT) and translation memory (TM) systems are frequently confused. Machine translation essentially involves the generation of target text from possibly unseen source text; translation memory programs are designed retrieve from pairs of matching strings stored in a database-a sophisticated electronic phrasebook, stocked with the translator's own work. MT developers have been looking at ways of incorporating full-sentence retrieval into their programs, whilst some TM vendors have introduced third-party translation engines handle unseen text. The future translation environment will probably exhibit both aspects by design rather than as add-ons. (5 pages)
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.