Abstract

Abstract The study of the role of the Slovene national Poet France Prešeren (1800–1849) as mediator of intellectual-aesthetic concepts and literary models of German romantic and their reception in the Slovene literature from 1830 is based on the analysis of literary texts, that were published in chosen German speaking cultural periodics in Laibach (Ljubljana) – the centre of Slovene ethnic territory in the Austrian monarchy. The analysis includes also cultural (nonfictional) texts, which were participating in processes of cultural coding. The research focuses on the adaptation of A.W. Schlegel’s literary epigrammatic model by Prešeren as poet and as an influential actor in the Laibach Slovene and German cultural and literary field in the frame of his fundamental contribution to the constitution of the Slovene poetry and its idiom.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call