Abstract

The article examines the linguopragmatic capability of quotes and sayings from the bard songs, which have become one of the sources to replenish the intertextual database of Russian culture. The analysis of intertextual units (logoepisthemes, precedent phenomena, etc.) and their functional features is one of the topical issue for the modern communicative-pragmatic approach to language. The material for the research was socio-political newspaper and magazine articles with fragments from Yuri Kukin's song Za tumanom. The inclusion of these fragments in the intertextual database is evidenced by the absence of references to the author and quotation marks. The article gives the socio-cultural and linguistic characteristics of quotations, examines their semantic, stylistic and structural transformations in media texts. The popularity of the phrases is due to the historical and cultural signifi cance of the song and timeless life philosophy presented in the songs lyrics. It provides the representative scope of quotes and catchphrases that are used by journalists as illustrations of culturally signifi cant phenomena and help to draw analogies that determine the interpretation of newspaper material. It has been established that the lyric and poetic nature of the refrain, the colloquial coloration of the beginning, as well as the self-irony of the lyrics allow journalists to use quotes from the song in a wide range of contexts that diff er from thematic and stylistic points of view. Quotes from the song are used in newspaper and magazine publications to create diametrically opposed stylistic connotations from sublime to rude swearing. It was revealed that the linguopragmatic capabilities of quotations are enhanced by their semantic and structural transformations. The refrain of the song is most transformed songs part in the media texts. The following types of its semantic transformation were identifi ed: semantic simplifi cation, universalization and literalization. Among the structural transformations are lexical and grammatical transformations, the contamination of quotations and the isolation of the key component. The research allows to clarify the lexicographic data and enhance the understanding of the bard song as a source of logoepisthems and precedent phenomena in modern language practice.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call