Abstract
Historically, Arabic political poetry composed in regional vernaculars has been a powerful weapon, one used against colonial powers and corrupt Arab governments alike. Increasingly nowadays, however, vernacular poets are directing their fire at the international order, and gaining new audiences as a result of the ease with which their work circulates on the Internet. The Iraqi poet ‘Abbās Jījān has gained notoriety through his exploitation of this medium, in particular for his poems on the current political situation in Iraq. This article presents the text and translation of his latest and most famous poem, based on his Internet performance of it.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.