Abstract

Le polylogue est une structure dont la fréquence, la complexité et la portée sémantique sont particulièrement remarquables dans le roman français du xix e siècle. La linguistique conversationnelle a élaboré une description d’ensemble des structures polylogales, en différenciant des types de dynamique interactionnelle, des types de locuteurs et d’auditeurs, des manières de gérer les tours de parole. Cette étude s’intéresse au polylogue dans la perspective d’une poétique et d’une histoire du roman. On y distingue deux structures principales (elles-mêmes susceptibles d’être déclinées) : le dialogue à plus de deux personnages et le collage-montage de dialogues, plus caractéristique des productions de la seconde moitié du siècle. On réfléchit aux enjeux sémantiques (notamment politiques) de la structure polylogale dans le contexte post-révolutionnaire, et aux enjeux de son ironisation par le montage.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.