Abstract
This paper deals with the linguistic representation of cultural stereotypes that greatly influence the interaction of French and Moroccan cultures in the novel A Year with the French (2010) by Fouad Laroui, a Moroccan-Dutch French-language writer, as the multicultural and autobiographical character of his work makes this text a particularly interesting and credible study material. We are going to put under analysis the linguistic means used to translate the stereotyped view of each culture by the other and the representation of autostereotypes and heterostereotypes. Finally, we will define the impact of these stereotypes on the communicative behaviour of the representatives of the two cultures in question, in particular their way of either becoming more enclosed in their own identity or, on the contrary, of overcoming differences and finding common ground.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.