Abstract

The present article gets organized around two main axles. The first one briefly presents a discussion of aspects related to the study of epistolary documents as research source and discusses some issues of the correspondence exchanged between Joao Guimaraes Rosa and his German translator Curt Meyer-Clason. In the sequence, elements are presented that, on basis of an analysis of published and unpublished letters, lead one to the consideration of work points and author’s poiesis aspects not yet openly considered by the specialized criticism on him.

Highlights

  • The present article gets organized around two main axles

  • The first one briefly presents a discussion of aspects related to the study of epistolary documents as research source and discusses some issues of the correspondence exchanged between João Guimarães Rosa and his German translator Curt Meyer-Clason

  • Entretanto, o entendimento da obra de Guimarães Rosa e o respeito que Curt Meyer-Clason demonstra ter por ela, nas cartas, bem como por meio da redação de textos teóricos e entrevistas, não se transfere para o texto alemão de Grande sertão: veredas tão tranquilamente

Read more

Summary

Introduction

Na correspondência com o tradutor alemão, que Rosa elogiasse longamente uma mostra de tradução a ele enviada por Clason, que afirmasse estar perfeita para, em seguida, anexar uma lista extensiva de correções que poderiam apurar o texto, como foi o caso de mostras da tradução de Grande sertão: veredas.

Results
Conclusion
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.