Abstract

This article is devoted to the stylistic and cognitive analysis of the legal vocabulary in the third volume of Marcel Proust’s novel “In Search of Lost Time” used in order to describe mental, psychological and cultural world of Guermantes in its contrast with the world of bourgeoisie and with that of French peasants. The legal terms we consider in the paper are used by Proust as core components of a number of stylistic figures, first of all, similes and metaphors. Following Gérard Cornu and some other scholars, we understand legal terminology (legal terms and legal vocabulary in general) as any word of language (in our case, those of French) having at least one legal meaning, acknowledged by an authoritative French dictionary. The legal terms identified in the text were classified into two groups: general legal vocabulary and specific legal vocabulary belonging to different branches of law: constitutional, criminal, international. In order to confirm their legal semantics while conducting contextual analysis, we have consulted all types of diction-aries: bilingual, monolingual, general and special ones. The main aim of the article was to determine the functions of these figures in Marcel Proust’s text whose poetics is not at all legal. To achieve it, the main task was to identify the connections between the denotative meaning of a given term and its connotative contextual transformations. This means first of all to decode contextual links between the legal figure under analysis and various domains of life it was applied to by Proust. Eventually, this analysis helps to reveal French cultural codes, those of declining aristocracy, empowered bourgeoisie and, in “Guermantes”, of peasantry. Thus, the Guermantes are associated in the eyes of the bourgeoisie, represented by Marcel, with something ancient, inaccessible to rational minds, charming: some sublime images, magical legends of ancient times, exquisite works of art and music, antique music instruments. In this context, a legal term, such as carte photographique d’identité for instance, introduces, by contrast, some materially-minded, pragmatic, prosaic notes. At the same time, democratic changes leading to the rise of the bourgeoisie, as well as the world of peasants are depicted in an extremely concrete way, being associated with the untamed force of nature: damage and devastation caused by the floods, noises, and the like. At the same time, various typical human feelings, such as Marcel’s admiration and Saint-Loup’s love due to the use of legal figures may be represented as imprisonment.

Highlights

  • В данном случае рассматриваемое существительное, в отличие от предыдущего примера, гармонично вписывается в развернутую сеть словесных ассоциаций, связанных в представлении Марселя с образом герцогини Германтской, в частности с древностью ее фамилии, восходящей ко временам феодализма, с рыцарскими романами о короле Артуре, а также с гербом их рода, замками, средневековыми настенными коврами, сословными привычками сельской жизни, природной средой, с древним лесом, в котором охотился сын Хлодвига, само имя которого звучит еще по-германски

  • С метафорами и сравнениями, созданными на основе юридической лексики, соотносятся другие, как абстрактные, так и конкретные

Read more

Summary

Общая юридическая лексика

Carte photographique d’identité «личная фотокарточка для документов» Существительное identité в значении «данные о личности» в словаре Trésor de la langue française 5 определяется как «ensemble des traits ou caractéristiques qui, au regard de l’état civil, permettent de reconnaître une personne et d’établir son individualité au regard de la loi». В данном случае рассматриваемое существительное, в отличие от предыдущего примера, гармонично вписывается в развернутую сеть словесных ассоциаций, связанных в представлении Марселя с образом герцогини Германтской, в частности с древностью ее фамилии, восходящей ко временам феодализма (на что прямо указывают такие существительные, как armoiries, quartiers, seigneuries, château, donjon, suzeraine и прилагательное sinople, обозначающее зеленый цвет в геральдике), с рыцарскими романами о короле Артуре (dame du lac – фея Озера, воспитавшая Ланцелота), а также с гербом их рода, замками, средневековыми настенными коврами, сословными привычками сельской жизни, природной средой, с древним лесом, в котором охотился сын Хлодвига, само имя которого звучит еще по-германски. Эта комплексная метафора указывает на тесную связь-переплетение всех явлений окружающего мира (звуковых, зрительных, политических, религиозных) в представлении Марселя, когда при пробуждении все звуки и шумы народной жизни обрушиваются на него «в полном объеме»

Лексика из области уголовного права
Лексика из области международного права
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call