Abstract

Abstract When translating between a morphologically rich language (MRL) and English, word forms in the MRL often encode grammatical information that is irrelevant with respect to English, leading to data sparsity issues. This problem can be mitigated by removing from the MRL irrelevant information through normalization. Such preprocessing is usually performed in a deterministic fashion, using hand-crafted rules and yielding suboptimal representations. We introduce here a simple way to automatically compute an appropriate normalization of the MRL and show that it can improve machine translation in both directions.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.