Abstract

Abstract Analysis of signage has traditionally represented a point of entry into examinations of language policy, with the visibility of different languages seen to be potentially indicative of repression of multilingualism, of struggles between different language regimes or of grass-roots resistance to top-down agendas. This paper argues for a more discursive approach to the nexus between linguistic landscape and language policy in investigations of multilingual spaces. I present two case studies of the interaction between language policy and linguistic landscape in the southern Thai city of Hat Yai, the first examining part of the central commercial district and the second the cafeteria of the main university located in the city. The findings highlight numerous points of interaction between language policy and public signage, though they also underline the complex and sometimes tenuous nature of this relationship.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call