Abstract
Learning about another culture is an integral component of learning a foreign language. The mission of developing an effective intercultural communication, as a result, has become one of the paramount concerns of language courses in many countries including European nations (Savignon, 2002). This emerging calling envisages language learners as open-minded representatives of their L1 community who are engaged in a dialogue of cultures (ibid). Given the dialogic nature of language learning, the current article perceives language pedagogy in Iran as an instance of a pseudo dialogue resisting an extensive inclusion of target culture in the course of English language education. One reason proposed as an explanation to this opposition is a potential clash of identities between two cultures.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.