Abstract

En este artículo analizamos la censura inquisitorial expresada en expurgaciones de algunos extractos de Centurias de Curas Medicinales, escrito por el médico portugués João Rodrigues de Castelo Branco (1511-1568), más conocido como Amatus Lusitanus. Nuestras fuentes han sido las Centurias II, III y IV (atadas juntas, Florencia, 1551) y Centuria VII (Venecia, 1566), ambas conservadas en la Biblioteca General de la Universidad de Coimbra, Portugal. Para la reconstitución de los textos recurrimos a otras ediciones disponibles online y a la nueva traducción portuguesa, preparada a partir de la edición de Burdeos de 1620. Concluimos que la mayoría de los extractos censurados se refieren a afecciones de sexualidad, ginecología y obstetricia, el resto se relacionan con asuntos de naturaleza estrictamente religiosa.

Highlights

  • João Rodrigues de Castelo Branco (1511-1568), the Portuguese Jew who signed his works with the name Amatus Lusitanus, was one of the greatest figures of medicine of the 16th century (Guerra, 1989; Rodrigues and Fiolhais, 2013)

  • We start by providing an overview of the Inquisitorial censorship of medical books, focusing in Spain and Portugal, and continue analysing concrete cases of expurgations done in the Centuriae in the copies we have examined

  • To undertake a more detailed analysis of the purge of Amatus Centuriae, we examined the Centuriae II-IV, published in Lyon in 156512 and the Centuria VII13, published in Venice in 1566, both belonging to the General Library of the University of Coimbra, having confronted them with the Centuriae I to IV published in Venice in 155714 and the Centuria VII published in Lyon, 157015, apparently not censored, which are available online from Spanish historical libraries

Read more

Summary

Introduction

João Rodrigues de Castelo Branco (1511-1568), the Portuguese Jew who signed his works with the name Amatus Lusitanus, was one of the greatest figures of medicine of the 16th century (Guerra, 1989; Rodrigues and Fiolhais, 2013). In the sequel of some recent works on the Inquisitorial macro and microcensorship (Front, 2001; Baudry, 2012; Costa, 2013), we analyse here the censorship suffered by this work in the Iberian Peninsula, on the basis of three copies of the Centuriae (II-IV, Florence, 15655; VII, Lyon, 15656; and I-VII, Bordeaux, 16207) kept at the General Library of the University of Coimbra, Portugal (this historical library owns the first Centuria of 15518) comparing them with editions of the same books found elsewhere which apparently were not censored.

Results
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call