Abstract

The High Book of the Grail, also known as Perlesvaus, after its main character, an analogon of Perceval who evolves in a universe of blood and violence, is a French Arthurian prose romance of the 13th century. The principle of imperfection on which this romance is set encompasses its narrative composition, the consistency of its allegorical meaning, and the poetics of character. Meliot de Logres can be called an énigme incarnée, as its representation does not tend towards unity, but towards destruction. He is an enigma because of its numerous narrative functions (alter Christus, a man in distress, knight ...), and its symbolical power (he is ‘de Logres’, which suggests a moral signification, he embodies spiritual greatness that the romance does not develop). The semiological analysis of this secondary but important character is a way to understand the many problems aroused by the scripture of the High Book of the Grail. Meliot is not only a double: through him, we can see the complexity and intricacy of the romance as a whole.

Highlights

  • Summary: The High Book of the Grail, known as Perlesvaus, after its main character, an analogon of Perceval who evolves in a universe of blood and violence, is a French Arthurian prose romance of the 13th century

  • Meliot de Logres can be called an énigme incarnée, as its representation does not tend towards unity, but towards destruction

  • The semiological analysis of this secondary but important character is a way to understand the many problems aroused by the scripture of the High Book of the Grail

Read more

Summary

Bouget 2011

100 J EAN- FRANCOI S POI SSON- GUEFFI ER rique, nous préférons une approche herméneutique entée sur les principes énoncés par Leo Spitzer: ʻobserver d’abord les détails à la superficie de chaque œuvre, lesgrouper, lesintégrerà unprincipe créateuretfinalement revenir à tous les autres domaines d’observation pour voir si la forme interne qu’on a essayé de bâtir rend bien compte de la totalité.[8]. Méliot n’apparaît que dans le Haut Livre du Graal (XIIIe siècle) et, de manière plus insignifiante et sporadique, dans Le Morte d’Arthur de Malory (1485). Dans ce ‘poème barbare’,9 le meurtre de la mère de Méliot sous les coups de son père précède sa première évocation, dans un ermitage auprès de son oncle, car ne onques puis li vallés ne volt estre avoec son père, que sa mere fu morte, car il seit bien qu’il l’ochist a tort [depuis que sa mère est morte, le garçon n’a plus voulu rester avec son père, car il sait bien qu’il l’a tuée à tort] (V, 270, 7-9).[10]. Ocis en traïson [tué par traîtrise] par Brudan, car Melioz ne se donnoit garde de lui [car Méliot ne se méfiait pas de lui] (XI, 1040, 7-8), il meurt sous les coups de Lancelot dans Le morte d’Arthur, avec une dizaine d’autres chevaliers venus le surprendre dans la chambre de Guenièvre

Spitzer 1970
12 Cette expression est empruntée à Hamon 1998
13 Wilson 1932
18 Kelly 1974
25 Frappier 1966
28 Lauwers 1997
29 Ariès 1977
34 Bouget 2011
35 Méla 1984
37 Boutet 2017
40 Busby 1984
42 Köhler 1960
CONCLUSION
43 Payen 1968
48 Hamon 1977
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call