Abstract

The article offers an introduction to the topic of Danish place-names, place-name policy and place-name practice in Greenland in the colonial period of 1721–1979, where Dutch, English, Danish and Greenlandic names were used in various forms and combinations. It is suggested that the extensive use of Greenlandic place-names in the Danish colonial administration could be seen to reflect an anti-conquest motivation on behalf of the Danes. The article goes on to present the postcolonial discourse on the use of Danish vs. Greenlandic place-names in Greenland and Denmark since Home Rule was introduced in Greenland in 1979. The observations from Greenland are compared with the practices observed in the contemporary tropical colonies of Denmark-Norway, i.e. Danish East Indies, Danish Guinea and Danish West Indies.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.