Abstract

The Aragonese Hospitaller Juan Fernández de Heredia, Master of Rhodes from 1377 to 1396, was an outstanding patron of historical compilations, all of them translated into Aragonese. He promoted the earliest translations into any western language of Plutarch's Lives, of parts of Thucydides and of Zonaras' Epitome of Byzantine history; he also produced a version of the Chronicle of the Morea with an entirely original section which covered much of the fourteenth century. These and other sources in his corpus formed the basis for a unique initiative, a continuous history of Greece.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call