Abstract
This paper deals with a Javanese traditional formula widely known as “jarwa dhosok”. By this formula and motivated by various intentions, Javanese people used to conform wittily the literal meaning of Javanese words with the creative meaning resulted from extension or modification of their consisting syllables. By using a number of data collected from website and added with ones I had found during my 40 year stay in Yogyakarta, I focuse my attention on the approaches of creation, semantic domains, and communicative functions by structural, contextual, and interpretative methods. Mostly “jarwa dhosoks” are created by treating the words to be defined as acronyms with final syllabic rhyming pattern, some of them are done with initial and combination of initial and final syllables. Jarwa dhasa created by various kinds of sound changes are much fewer in number. The practises of creating “jarwa dhosok” are used to fulfill various kinds of pragmatic function, mainly emotive, connative, poetic, jocular, and metalinguistic function, etc. Even though most of words to be defined in “jarwa dhosoks” are created to be semantically conformed with the intentions, many of them might be difficult to comprehend by outsiders or unfully pledged speakers without comprehensive understanding of the Javanese cultural practices in its broadest sense.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.