Abstract

This issue of Multilingual Margins is the outcome of a postgraduate workshop entitled “Multilingualism in Transformative Spaces” (24-25 March 2016) and a follow-up writing retreat in Fish Hoek two months later (20-22 May 2016). The workshop was jointly hosted by the Centre for Multilingualism and Diversities Research, the Linguistics Department at the University of the Western Cape, and the Linguistics Department at Ghent University (see attached program). It was generously funded by the Belgium Technical Cooperation (BTC) and endorsed by the Department of Higher Education. We would like to thank Patrick de Bouck for his generosity and encouragement through all stages of planning and implementation.

Highlights

  • This issue of Multilingual Margins is the outcome of a postgraduate workshop entitled “Multilingualism in Transformative Spaces” (24-25 March 2016) and a follow-up writing retreat in Fish Hoek two months later (20-22 May 2016)

  • The workshop was jointly hosted by the Centre for Multilingualism and Diversities Research, the Linguistics Department at the University of the Western Cape, and the Linguistics Department at Ghent University

  • Phase one of the project took the form of a two-day event held at the University of the Western Cape on the 24th and 25th of March 2015, during which fifteen papers were presented in the form of lectures framed by discussants

Read more

Summary

INTRODUCTION

This issue of Multilingual Margins is the outcome of a postgraduate workshop entitled “Multilingualism in Transformative Spaces” (24-25 March 2016) and a follow-up writing retreat in Fish Hoek two months later (20-22 May 2016). Whereas as the two first papers emphasize the need for a tactic of dislocation in order to move into a transformative understanding of multilingualism, Shaikjee’s paper points to the pitfalls and stumbling blocks in attempting to do precisely this in a diversity context other than language This issue contains a poem written by Sindiwe Magona and a tableau of PhD/MA proposals that all in one way or the other address ‘dislocation’. The workshop was very insightful and practical It provided a space where we could be detached from our everyday hassles and learn more about publishing papers, transforming a thesis into a book, as well as translating academic genres into other forms and practices to reach wider communities – communities in and outside of academia. In your chosen field: strive to be the best or among the best!!

Reflections by Stanley Mutetwa
Reflections by Michelle Van
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call