Abstract
In 1993, Dirk Maggs, then a producer at BBC Radio 4, discovered Neil Gaiman’s Sandman comics and was captivated by their departure from the tropes of traditional superhero narratives popular at the time. Despite multiple rejections, Maggs persisted in pitching a Sandman radio drama, refining his craft through adaptations of Douglas Adams’ works and Gaiman’s Neverwhere. Finally, in July 2020, his vision materialized with The Sandman audio-drama on Audible, becoming a global bestseller. Maggs, a trailblazer in audio comics since the late 1980s, coined the term “audio movie” to describe the immersive experience he crafted. This interview delves into Maggs’ journey, discussing the creative challenges of translating Sandman’s visual brilliance into compelling audio narratives. Examining the audio translations of key Sandman story arcs—including the standalone meta Shakespearean adaptation “A Midsummer Night’s Dream,” the musical score in the “Song of Orpheus,” and the Chaucerian storytelling structure of “World’s End”—Maggs shares insights into the innovative narrative medium he helped to pioneer. Three decades after his initial pitch, Maggs has emerged as a prolific audio storyteller and co-creator of the highly acclaimed Sandman audio comic, showcasing the transformative potential of sound in storytelling on a global scale.
Published Version
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have