Abstract

This article aims to survey some of the most salient publications on journalistic translation, with a particular focus on the research conducted within translation studies as an academic discipline. This review will also serve to establish a link with the work carried out by journalism scholars, notably the special issue of Journalism published in 2011. I will consider key terms such as “translation” and “transediting”, which have been used in journalism and translation studies, albeit often with different implications. The next section will discuss “gatekeeping”, a concept that has been very productive in the two disciplines, before discussing cultural translation as a defining feature of contemporary news translation, and the importance of conducting studies into ideology and translation. The final sections will briefly present some of the publications that have used ethnographic and historical approaches respectively.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.