Abstract

ABSTRACT Translation has always been an inseparable part of news production. Therefore, enhancing the interaction between translation studies and journalism studies is important. News translation scholars have actively engaged in this interdisciplinary dialogue by borrowing concepts like gatekeeping and framing from journalism and communication studies to channel innovative insights into journalistic translation research (JTR). Nevertheless, this interdisciplinary interface remains relatively underexplored. This study argues that journalism studies have more to offer to JTR than the concepts of framing and gatekeeping. Among them is the notion of news value, a core concept in journalism. In particular, this study highlights the usefulness of the discursive news values analysis (DNVA) approach, developed by Caple and Bednarek in analyzing translated news discourse, which helps track how news values embedded in semiotic resources are re-established via translation, and how the construction of news values differs between source texts and target texts. This article concludes by suggesting potential directions for advancing JTR and boosting journalism-oriented investigations of translated news discourse through the lens of news values.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call