Abstract
ABSTRACT This article serves as an introduction to the special issue on the practice of translating audiovisual content through an intermediate language or text. This increasingly common yet underexplored area presents numerous challenges and opportunities for research and training. By employing a broad definition of this practice, we aim to highlight its significance and complexity. We start by discussing the rationale behind focusing on this topic, noting the conceptual ambiguities and diverse terminology associated with it. Then, we review past, present, and anticipated developments in the field, and provide an overview of the contributions within this special issue. To conclude, we identify research questions and potential future directions, emphasising the need for continued exploration and reflection. Ultimately, with this introduction and the special issue as a whole, we aim to bring attention to this critical practice in audiovisual translation, encouraging further scholarly inquiry and practical advancements.
Published Version
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.