Abstract

Abstract This article explores linguistic imitation as a strategy of socialization. It focuses on the ethnographic context of New Mexico’s Jewish community, which some Hispanic New Mexicans are beginning to join after discovering their Sephardic, or Iberian Jewish, ancestry. Although several are choosing to formally ‘return,’ or convert, to Judaism, they often feel unwelcome in the community and, therefore, do not always have interlocutors who might help to linguistically integrate them. In this context, they adopt various strategies for learning community language norms, including imitating the speech of veteran community members and reproducing Jewish English as learned from books and internet resources, even if doing so results in non-normative usages. They may also use elements of Yiddish to mirror language used within the local Jewish community, positioning themselves as Sephardic through the use of an Ashkenazi language.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.