Abstract

Google Translate (GT) is the most widely used translator application in the world. The function of GT is not merely as tools but has become a means in personal communication, learning and business matters. This paper aims to examine the GT accuracy in translating culinary texts. This paper used a semiotic approach to analyze the equivalence of GT from the source language to the target language. The data source as the object of study is French culinary texts retrieved from the internet. It can be concluded that the accuracy of GT in culinary texts lies in words, phrases and sentences. GT does not yet have good accuracy in translating culture between source and target languages. In the semiotic perspective, the GT translation model is the translation from the source language form to the target language form (signifier) by maintaining the concept (meaning). GT does not yet have a translation feature in a cultural context. The advancement in information technology shows that GT, as a human-robot, can replace human translators.

Highlights

  • Hootsuite.com survey reveals that the number of smartphone users in the world in January 2021 reached 5.22 billion and internet users were 4.66 billion people

  • The conclusion of this study indicates that the results of google translate (GT) in English - Bahasa and vice versa are considered inaccurate

  • The analysis results on GT accuracy can be divided into two parts, including the equivalence of terms consisting of nouns and verbs, sentence structures and cultural translations

Read more

Summary

Introduction

Hootsuite.com survey reveals that the number of smartphone users in the world in January 2021 reached 5.22 billion and internet users were 4.66 billion people. The report reveals that as of January 2021, with the world's population reaching 7.83 billion people, the percentage of internet users is 66.6 per cent of the world's population. The results of this survey show that digital media like the smartphone has become a gateway to information (Wardani, 2021). Digital media has enabled people in the world to communicate and interact with each other between various countries with different languages. An interesting phenomenon in the development of internet-based digital media is that the language barrier is no longer becoming the main obstacle in communicating and interacting. Of many translation applications available on the internet, google translate (GT) is the most widely used by internet users (Çimke & Gürkan, 2020; Stapleton & Kin; Cancino & Panes, 2021)

Objectives
Methods
Results
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call