Abstract

SUMMARYThe classic cytological term «homöotypisch» («Theilungsform») by FLEMMING (1887), is rightly translated into the English «homoeotypic», which is preferable to the alternative and acceptable form «homeotypic». Both prefixes «homoeo-» and «homeo-» derive from the Greek öμoιoς = «similar», «like». By contrast, the common tendency to accept the expression «homotypic division», should be avoided as a misnomer, because the prefix «homo» derives from the Greek ὁμóς= «the same».

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.