Abstract

This article examines metaphorical verbs for describing the scoring and preventing of goals in the languages of handball, ice hockey and football, such as hämmern, donnern, verwandeln or entschärfen. The focus here is on the changes in the valency structure compared to the general language verbs as well as the relationship to the valency of prototypical base verbs such as werfen and schießen. Expansions and reductions of valency can be observed, as well as changes in argument types. The syntactic-semantic characteristics of metaphorical verbs are described as a result of terminologisation in the professional language of sport.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.