Abstract

The story of Fleur and Blanchefleur is basically a ‘frontier’ tale of love and conversion, characterized by generic flexibility both in its literary and its visual versions. A new figurative version of the story — carved in the corbels of the chapel of Santa Catalina of the cathedral of Burgos — is analysed here. This version can be qualified both as a chronicle — encompassing its literary counterpart, the late thirteenth-century interpolation in the Cronica fragmentaria — and as courtly hagiography. The ensemble was intended to articulate Castilian national identity by presenting the seminal myth of an ancient Muslim Castile converted to Christianity by love; and to reinforce the identity of the powerful urban oligarchy (the caballeros villanos), as demonstrated by several supporting characters of the visual narrative.La historia de Fleur y Blanchefleur es básicamente un relato de frontera sobre el amor y la conversión que se caracteriza por su flexibilidad genérica tanto en sus versiones literarias como figurativas. En este trabajo se analiza una nueva versión figurativa de la historia labrada en los mensulones de la capilla de Santa Catalina de la catedral de Burgos, que se podría ser calificada de crónica — al igual que la interpolación de su contrapartida literaria en la Cronica fragmentaria —, y de hagiografía cortesana. El programa fue concebido con la intención de redefinir tanto la identidad nacional castellana, al presentar el mito seminal de una antigua Hispania musulmana convertida al cristianismo por amor, como de reforzar la identidad de la poderosa oligarquía urbana de la ciudad (los caballeros villanos) como demuestra el papel concedido a los personajes secundarios del relato visual.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call