Abstract
The phenomenological term “imaginal” was coined and introduced into the French language by Henry Corbin (1903-1978). Throughout his work, Corbin used the “imaginal” as his fundamental concept, as the very foundation of a Weltanschauung. Etymolo-gically, this new term was derived from the Latin phrase mundus imaginalis. As for its meaning, it is synonymous with several Persian and Arabic technical terms, such as alam al-mithal (the world of images, archetypical ideas), malakut (the subtle world of the souls), barzakh (interworld), hurqalya (the world of the celestial Earth, of celestial corporeality), na-koja-abad (the land of nowhere). These technical terms taken from theosophical literature have a meaning very close to that of the term “imaginal.” They translate contemplative experience arising from the theophanic imagination or agent imagination (imaginatio vera). From the point of view of location, they designate the qualitative space of this imagination (mundus imaginalis).
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.