Abstract
One striking property of bare nouns is that they are neither singular nor plural, but somehow “neutral” or “unspecified” for number, as suggested by the somewhat cumbersome English translation ‘one or more books’. Following Corbett (2000) we will say that bare nouns in Mandarin have GENERAL NUMBER. In this paper we investigate semantic and pragmatic properties of bare nouns in Mandarin Chinese, restricting ourselves to bare nouns with an existential interpretation, as in (1). In particular, we will address the question how indefinite bare nouns differ from what we will call INDEFINITE FULL DPS, such as English a book and some books, or their counterparts in Mandarin (yi) ben shu ‘a/one book’ and yixie shu ‘some books’:
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.