Abstract

Este trabalho discute a perspectiva de tradução funcionalista com bases alemãs. Para isso, abordamos o seu surgimento (REISS, 2004; VERMEER, 2004), bem como o seu desenvolvimento (NORD, 2001; 2005; 2006a; 2006b; 2009; 2010; 2012; 2016). Analisamos as implicações teóricas do funcionalismo tradutório para o campo dos Estudos da Tradução e mostramos algumas aplicações práticas desse quadro teórico. Observou-se que essa abordagem tradutória pode ser bastante útil ao ensino de língua estrangeira (LE) e à tradução literária.

Highlights

  • RESUMO: Este artigo discute a perspectiva de tradução funcionalista com bases alemãs

  • We analyze the theoretical significance of translation functionalism for Translation Studies field and we present some practical applications of this theoretical framework

  • AmsterdamJohn Benjamins, 2010, p. 366-370. VENUTI, Lawrence (Ed.). Introduction. In: _____. The Translation Studies Reader. New York: Routledge, 2004, p. 1-18. VERMEER, Hans-josef. Skopos and Commission in Translational Action. Translated by Andrew Chesterman. In: VENUTI, Lawrence (Ed.). The Translation Studies Reader. New York: Routledge: 2004, p. 221-232

Read more

Summary

INTRODUÇÃO

O conceito de tradução, há muito discutido em cartas, prefácios, e outros textos que datam de séculos, vem sendo a cada dia revisto e rediscutido. Ao examinarmos a literatura que trata do assunto (FAVERI; TORRES, 2004; GUERINI; ARRIGONI, 2005; FURLAN, 2006; HEIDERMANN, 2010), verificamos que essa discussão permaneceu escassa e fragmentada por muitos séculos. As variáveis envolvidas na atividade de tradução fazem com que sua definição seja complexa e múltipla. Não é proposta de este trabalho forjar mais um conceito dessa atividade, antes, pretende-se, aqui, discutir a perspectiva funcional de tradução e seus pressupostos aplicados ao ensino de língua estrangeira (LE) e à tradução literária. Tocamos a aplicabilidade desse quadro teórico ao ensino de LE e à tradução literária

SURGIMENTO DA TEORIA FUNCIONALISTA DA TRADUÇÃO
TEORIA NORDIANA DE TRADUÇÃO
ALGUMAS APLICAÇÕES DO FUNCIONALISMO TRADUTÓRIO
Tradução funcionalista em sala de aula de LE
Escolhas funcionais na tradução literária: o caso Andrea Camilleri
CONSIDERAÇÕES FINAIS
Florianópolis
Amsterdam
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call