Abstract

The aim of this paper is to present France’s modern language policy in relation to the French language in the mass media at the end of the XX century. On the basis of the analysis of the documents that refer to the language policy in this area, we have concluded that, in terms of the radio and TV stations, the state regulates the use of the French language in the programmes. France also pays special attention to the print media and cinematographic production, which contribute to spreading of the French language and culture. The institutions, in charge of the protection of the French language in this area, point out that the biggest part of the mass media duly fulfil this obligation. The most common violations are the lack of translation, illegibility, grammar errors and increase presence of English words. These measures provide the protection of the French language in the mass media on both national and international level.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.