Abstract

This article attempts to define postmodern fiction and aims to show that, since the eighties, the francophone novel has been experimenting with textual devices typical of this type of writing. Indeed, the themes and devices of mtissage and hybridisation that are characteristic of francophone literature today have strong echoes of the postmodern principles of heterogeneity, rhizome-reality and chaos-world. While it is true that, in the first instance, the mtissage of the francophone text is generic through the production of hybrid narratives, it is nonetheless also linguistic in nature. This is the aspect that this study hopes to emphasise here, with the aim of demonstrating how, within the French language, the friction between languages in the francophone space provides a fine illustration of the globalisation process.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.