Abstract
The article is an editorial preparation of Boris Pasternak’s foreword written to the Frederick Schiller’s drama Maria Stuart, which he translated. Circumstances have been described which meant that the text was not fi nally included in the edition. The editorial history of the Polish translation of the foreword by Seweryn Pollak is also presented. In his sketch Pasternak shows the background of Schiller’s work, presents the tragic biography of Maria Stuart and describes the way the characters in the drama are created.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Similar Papers
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.