Abstract

This article examines Olga Grjasnowa’s debut novel Der Russe ist einer, der Birken liebt (2012) alongside her more recent publication Die Macht der Mehrsprachigkeit: Über Herkunft und Vielfalt (2021) through the lens of multilingualism. In the novel, national standard languages, dialects, and Others’ languages proliferate but are nonetheless tied to hegemonic contexts where economic success, hospitality, citizenship, and inclusion depend on but are not guaranteed by linguistic capabilities, a condition best theorized in terms of postmultilingualism. Reading both texts side by side also offers new insights for a more inclusive and equitable language practice, which will also be discussed.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.