Abstract

This study is based on a bilingual corpus made up of advertisements published in North American magazines and their translations for French Canadians, and on a unilingual corpus of advertisements published in France.<p>Drawing primarily on research conducted in the area of cultural studies and on such concepts as universalism/particularism, individualism/collectivism, monochronic/synchronic cultures, etc., this paper analyses the part played by feelings and language, and the referential preferences in the North American advertisements, their translated versions and the French advertisements.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call