Abstract

BackgroundThe purpose of this study was the translation and cultural adaptation of the CLEFT-Q to Farsi and evaluating the reliability of it.MethodsThe English version of the CLEFT-Q was translated to Farsi following the guidelines set forth by the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR). To calculate the reliability, 50 participants filled out the Farsi version of the questionnaire twice at 2-week intervals.ResultsThe difficulties during the translation and cultural adaptation process were as follows: 7.56% of items from the independent forward translations, 62.18% of items from the comparison between two forward translations, and 21% of items from the comparison between post-back translation and the original version. The internal consistency and stability of the Farsi version of the CLEFT-Q were 0.979 and 0.997, which both were categorized as excellent.ConclusionThe Farsi version of the CLEFT-Q is a valid and reliable tool currently available for Farsi-speaking families around the world.

Highlights

  • The purpose of this study was the translation and cultural adaptation of the CLEFT-Q to Farsi and evaluating the reliability of it

  • Patient-reported outcome (PRO) instruments provide a better understanding of the impact and effectiveness of the medical procedures

  • All methods were carried out according to the instructions of the CLEFT-Q team, based at McMaster University, Canada, which was the guideline of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR) for the translation and cultural adaptation of instruments [17]

Read more

Summary

Introduction

The purpose of this study was the translation and cultural adaptation of the CLEFT-Q to Farsi and evaluating the reliability of it. One of the most common congenital abnormalities that affect many aspects of individuals’ lives is cleft lip and/ or palate (CL/P) [1]. The types of orofacial clefts have been described based on their locations and extensions [5]. CL/P can negatively affect patients and their families in many ways like oral health-related quality of life (OHRQoL), social well-being, facial symmetry/expression, speech, and psychological problems [6, 7]. The clinician-reported outcome was the usual way to assess CL/P treatment [8, 9]. Patient-reported outcome (PRO) instruments provide a better understanding of the impact and effectiveness of the medical procedures

Objectives
Methods
Results
Discussion
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call