Abstract
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; margin: 0cm 0cm 0pt 35.45pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Cambria;"><span style="mso-ansi-language: EN-AU;" lang="EN-AU">Long-distance reflexives (LDRs) in Faroese are often compared to those in Icelandic, and are even considered to have the same distribution </span><span style="mso-ansi-language: EN-AU;" lang="EN-AU">(Thr&aacute;insson et al., 2004)</span><span style="mso-ansi-language: EN-AU;" lang="EN-AU">. In this paper I evaluate the extent to which this is true. The results from recent fieldwork show that there are clear differences between the LDR in the two closely related languages, in particular that Faroese speakers often reject LDR sentences that contain a non-third person, and that Faroese LDR is often completely acceptable out of a non-complement clause. In addition, initial findings suggest that there may be dialectal variation with respect to at least these two aspects of LDR in Faroese.</span></span></span></p>
Published Version (Free)
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have