Abstract

This study describes a change in which relative clause extraposition is in the process of being lost in English, Icelandic, French, and Portuguese. This current change in progress has never been observed before, probably because it is so slow that it is undetectable without the aid of multiple diachronic parsed corpora (treebanks) with time depths of over 500 years each. Building on insights from Kiparsky (1995), the study shows that the change may date as far back as the innovation of Proto-Germanic and Proto-Romance relative clauses, as these varieties differentiated from Proto-Indo-European. It also shows that the unusually slow speed of the change is due to partial specialization of the construction along the dimension of prosodic weight, following the argument made at greater length in Fruehwald & Wallenberg 2016. Finally, the change is shown to have important consequences for the syntax of extraposition, supporting the adjunction analysis of Culicover and Rochemont (1990). The article also discusses the implications of Sauerland’s (2003) analysis of English relative clauses, and while modern English data supports his analysis, the diachronic extraposition data is not yet fine-grained enough to bear on the ‘raising’ analysis of relatives in general. This is identified as an important question for further research on this change.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.