Abstract
Abstract German language texts, across a range of genres have been written about the Holy Land, Mandatory Palestine, the State of Israel, and about Israel/Palestine. These texts reveal the positioning of the authors either in the subtext, or directly. As they were authored in German, these texts were written with a German-speaking audience as a mental interlocutor in the writing process. This article considers German-language texts as primary sources to learn about the authors, the nexus of the Holy Land, Mandatory Palestine, the State of Israel, Israel/Palestine, and Germany; how generational differences manifest in the topics; and how flows of knowledge have diversified over time. The choice of texts follows the logic of ethnographic fieldwork: it is opportunistic, as anthropologists consider the written word in all its forms and genres as data.
Published Version
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have