Abstract

ABSTRACT Bilingual adolescents actively participate in literacy practices on the multilingual Internet. However, research has paid little attention to these readers’ use of their linguistic knowledge and skills as they choose and learn from multilingual resources on the Internet. With think-aloud protocols, this study examined how Korean-English bilingual middle school students accessed their two languages during online reading. The findings demonstrated that these adolescents strategically used their two languages to facilitate their actions for information searching and learning from online resources. Notably, their translanguaging strategies operated at a metacognitive level as a function of self-monitoring of their comprehension and language choice. Participants’ use of translanguaging appeared to depend on individuals’ decision-making and preference as each participant used translanguaging in different frequencies and patterns regardless of their reading proficiency in either language. Finally, this study provides pedagogical implications that developing bilingual learners’ access to their two languages during online reading can enhance their learning from multilingual texts.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call