Abstract

Purpose: Redefining economies, cultures, language dynamics, and societies worldwide, globalization has become one of the hallmarks of the contemporary era. The impact of this phenomenon in language is examined in this article, with a particular emphasis on structural borrowings from English into Albanian. Theoretical Framework: Scientific criteria have been chosen to determine whether the linguistic data are internal constructions of the language or structural borrowings from English, and to examine the extent to which a global language like that has influenced the structure of 'small' languages like Albanian. Methodology: Thirty-three new constructions were chosen from Albanian textual media, which were then split into groups examined in detail according to their semantic and syntactic features. Findings: Fifty-five percent of native speakers accept semantic-syntactic borrowings from English, which exhibit synonymy and compete with existing normative constructions. Borrowings enhancing the semantics of Albanian are welcome, while those affecting syntactic structure and leading to ambiguity, meaninglessness, and ungrammaticality are not. Research Practical and Social Implication: The knowledge of how syntactic-semantic systems can be modified and impacted by interaction with other language systems is increased by this work. Simultaneously, it advances our understanding of the social dimensions of language use, including language planning and identity maintenance in the area of globalization. Originality/Value: The connections between ‘small’ languages like Albanian and world culture have not received adequate consideration. This study advances our understanding of how globalization impacts communication between speakers of diverse languages and cultural backgrounds by shedding light on the process of structural borrowings.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call