Abstract

This article offers a detailed description of the application of technology in translation from a historical perspective, focusing on the field of Computer-Aided Translation (CAT). It accounts for the development of different support tools and brings together a number of proposals that recognise the textual aspect of translation as being a key factor in orientating the design of computer-based technological solutions. From the early 60s until the mid 90s, a broad path is traced showing the evolution of CAT in accordance with the development of terminological data bases, the design of language resource banks, proposals for integrated resource environments, repetition processing in texts, alignment of parallel texts, the design of translation memories and the application of CAT in the field of localization.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.