Abstract

This paper traces the shifting significance of China in the music of Hungarian composer György Ligeti (1923-2006). In early instances of chinoiserie from the 1940s—including a black-key piano exercise and incidental music for the puppet play Spring Flower—Ligeti resorts to pentatonic essentializing to evoke childlike visions of a fairytale Orient. A half-century later, in his 2000 song cycle Síppal, dobbal, nádiheged vel, China reemerges as a far more nuanced, though no less imaginary space. Ligeti’s settings of Chinese-themed verses by Hungarian poet Sándor Weöres function as coded expressions of alienation and foreignness from an exile composer separated from his homeland.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.