Abstract

Semantic features, the nature of creation, cognitive validity of expressive and emotional vocabulary in the Kazakh and Turkish languages are considered at the final stage in a comparative direction. Emotional vocabulary, which expresses concepts related to the emotional state and will of a communicative person, is very common in the vocabulary of the Kazakh and Turkish languages. The figurative, expressive pronunciation of words in our language and the ability to influence feelings are interrelated. Where there are emotions, there is also expressiveness. The article considers expressive and emotional vocabulary in the Kazakh and Turkish languages, which has an emotional coloring on an individual basis without any suffixes. Morphologically formed words are comprehensively analyzed using suffixes of understatement, affection, contempt, disdain, respect, etc.in both languages. It turns out that expressive-emotional words expressed phonetically, that is, through intonation, pause, are found in both Kazakh and Turkish languages. Examples show the high expressive and emotional activity of imitative words in the Kazakh and Turkish languages, as well as the active use of imitative words in language communication. We consider the types of mood interjections that Express joy, admiration, delight and regret, as well as everyday interjections in Kazakh and Turkish. The role of interjections in expressing the emotions of communicants during speech communication is compared.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call