Abstract

In this paper a hybrid example based machine translation system between Kazakh and Turkish languages is presented. The system mainly based on example based machine translation method which is supported by a statistical language model for the target language. Translation templates are learned at morphological level from a bilingual parallel corpus of Turkish and Kazakh languages. Translations can be performed at both directions using these learned translation templates. Our main aim with this hybrid example based machine translation system is to obtain more accurate translation results by pre-gained knowledge from target language resource. One of the reasons that we propose this hybrid approach is that monolingual language resources are more widely available than bilingual language resources.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.