Abstract
In this paper, the focus is on non-name address forms, or rather, non-proper name address forms, and they are seen as English loan words, which are originally used in the native English culture not as address terms or names. With their use in the Akan culture, these expressions have not only been loaned, but they have also been referentially transformed. The paper looks at the use of such address forms of English origin as kinship terms, common formal titles, status-description names, names denoting age and physical characteristics and occupational names in the Akan culture. It discusses the meaning and use of these names vis-à-vis their usage in Standard English. The paper also discusses the processes of indigenisation as the terms are adopted into the Akan sociolinguistic culture.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.