Abstract

Under the general heading terms of address I propose to describe (1) vocatives, or terms of direct address to call persons by, and (2) designatives, or mentioning terms, which one uses as part of connected discourse in speaking of persons. In the order of approximately increasing complexity, I shall discuss pronouns, proper names, titles, and kinship terms. The scope of the present account will include only current usage in colloquial Mandarin. But, unless otherwise qualified, what I have to say will in fact be valid for large sections of China. Excellent descriptive and historical studies of Chinese kinship terms have been made by numerous writers.1 The present study is chiefly concerned with the conditions of actual use in various interpersonal relations, the grammatical status of the terms of address, and the formal conditions for their occurrence.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call