Abstract

Regarding some formulae at the beginning of the dialogical turns that profusely appear at Erasmus’s Colloquia familiaria and its Castillian translations, we study in this paper how these formulae become a discursive strategy which characterizes the dialogical tradition at the Renaissance and Baroque. Its routinization in texts of this kind may be interpreted as an expression of the ideal of natural style that succeeded since the first half of the 16th century in Castilian literature.

Highlights

  • Regarding some formulae at the beginning of the dialogical turns that profusely appear at Erasmus’s Colloquia familiaria and its Castillian translations, we study in this paper how these formulae become a discursive strategy which characterizes the dialogical tradition at the Renaissance and Baroque

  • También a principio de turno Erasmo suele utilizar el marcador bona fide precedido del verbo dico en imperativo y el dativo de primera persona para solicitar del interlocutor sinceridad en la respuesta a la interrogativa, directa o indirecta, que dicho marcador suele introducir (60) o para destacar asombro sobre la veracidad de la afirmación previa (61), en cuyo caso el marcador constituye en sí un enunciado interrogativo independiente: (60) Aug: Hoc aenigma tibi coniectandum relinquo: ego Sphingem praestiti, tu Oedipus esto ‘Te dejo este enigma para que conjetures: yo haré de esfinge y tú serás Edipo’

Read more

Summary

Introduction

Regarding some formulae at the beginning of the dialogical turns that profusely appear at Erasmus’s Colloquia familiaria and its Castillian translations, we study in this paper how these formulae become a discursive strategy which characterizes the dialogical tradition at the Renaissance and Baroque.

Results
Conclusion
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call