Abstract
Regarding some formulae at the beginning of the dialogical turns that profusely appear at Erasmus’s Colloquia familiaria and its Castillian translations, we study in this paper how these formulae become a discursive strategy which characterizes the dialogical tradition at the Renaissance and Baroque. Its routinization in texts of this kind may be interpreted as an expression of the ideal of natural style that succeeded since the first half of the 16th century in Castilian literature.
Highlights
Regarding some formulae at the beginning of the dialogical turns that profusely appear at Erasmus’s Colloquia familiaria and its Castillian translations, we study in this paper how these formulae become a discursive strategy which characterizes the dialogical tradition at the Renaissance and Baroque
También a principio de turno Erasmo suele utilizar el marcador bona fide precedido del verbo dico en imperativo y el dativo de primera persona para solicitar del interlocutor sinceridad en la respuesta a la interrogativa, directa o indirecta, que dicho marcador suele introducir (60) o para destacar asombro sobre la veracidad de la afirmación previa (61), en cuyo caso el marcador constituye en sí un enunciado interrogativo independiente: (60) Aug: Hoc aenigma tibi coniectandum relinquo: ego Sphingem praestiti, tu Oedipus esto ‘Te dejo este enigma para que conjetures: yo haré de esfinge y tú serás Edipo’
Summary
Regarding some formulae at the beginning of the dialogical turns that profusely appear at Erasmus’s Colloquia familiaria and its Castillian translations, we study in this paper how these formulae become a discursive strategy which characterizes the dialogical tradition at the Renaissance and Baroque.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have