Abstract
The aim of this paper is to investigate semantic formulas of refusal strategies emerging in such various language circumstances as Korean, Chinese, Persian, German, and English and then to account for similarities and differences of refusal strategies in these languages from the perspective of typology. The focus of most previous research has been on employments of refusal strategies of two different culturally-oriented individuals (i.e., usually one language in comparison with English, thereby failing to provide a comprehensive analysis to ensure what strategies languages favor or disfavor in refusing someone. In light of this observation, this paper reanalyzes refusal strategy data in cases of invitation from five language speakers and then adopts the notion of “Markedness Theory” to propose semantic formula hierarchies for each language (Archangeli 1992, Bybee 2011, Hume 2011). Furthermore, this paper suggests that “Explanation” is the most unmarked semantic formula of refusal strategies from the perspective of typology; some marked ones emerge depending on a given language and social status.
Published Version (Free)
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have