Abstract
Based on novel data from an understudied type of ellipsis in Spanish-which I refer to as Fragment Questions-I argue for the need of both semantic and syntactic identity conditions to license ellipsis. In particular the TP is subject to syntactic identity, and the domain above that is subject to semantic identity. Fragment Questions are elliptical sentences interpreted as wh-questions. They have a follow-up meaning and, unlike other types of sentential ellipsis, they require a wh-phrase to go unpronounced, although there's no explicit wh-question or wh-phrase in the antecedent. In this paper, I analyze Fragment Questions as the result of ellipsis of a wh-question from which a Contrastive Topic has moved.
Highlights
Based on the analysis of novel data from an understudied type of ellipsis in Spanish—which I refer to as Fragment Questions, I argue for the need of both semantic and syntactic identity conditions to license ellipsis
I claim that syntactic identity licenses ellipsis of the TP
In this short paper I introduced an new type of ellipsis in Spanish, which I referred to as Fragment Questions
Summary
Based on the analysis of novel data from an understudied type of ellipsis in Spanish—which I refer to as Fragment Questions—, I argue for the need of both semantic and syntactic identity conditions to license ellipsis. I will argue that both syntactic and semantic identity conditions are needed to license this type of ellipsis. Both can occur as remnants for Fragment Questions, as shown in (7B) and (9B): (6) [Ensalada], quien comio ?
Published Version (Free)
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have