Abstract

This article compares spoken discourse models in Spanish as a second language textbooks and online language learning resources with naturally occurring conversations. Telephone service encounters are analyzed from the point of view of three different dimensions of authenticity: linguistic, sociolinguistic, and psycholinguistic. An analysis of 20 scripted dialogs and 20 genuine NS–NS/NS–NNS conversations reveals differences in length, sequence structure, linguistic complexity, and interactional modifications. It is argued that the typical focus in language teaching and learning materials on grammatical features comes at the expense of simplification of conversational features essential for the psycholinguistic authenticity of the materials.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.